Een meertalige website – Dit zijn de tips

Een meertalige website – Dit zijn de tips

Je website goed gevonden laten worden doe je door te beginnen met een website in meer talen beschikbaar te laten zijn. Het klinkt makkelijk om een website over te zetten in een andere taal, maar dit levert vaak meer complicaties op dan gedacht of wordt niet op de juiste manier gedaan. Wij geven een overzicht met tips om dit wel op de juiste manier te doen.

Overzicht website in meerdere talen

  • Maak geen gebruik van een plugins die automatische vertalen of Google Translate. Over het algemeen is dit bekend dat de vertalingen hiermee lang niet altijd soepel lopen. Zowel voor bezoekers als zoekmachines is dit niet prettig. Gebruik dus altijd een professioneel vertaalbureau. Klik hier voor een vertaalbureau dat jouw website direct op een professionele manier verder kan helpen.
  • Wanneer je gebruik maakt van een extern bureau om de content te vertalen dan is het goed om ervoor te zorgen dat het bureau de zoekmachine optimalisatie regels kent. Op deze manier zorg je ervoor dat de website niet daalt in de rankings.
  •  
  • Voorafgaand aan de voorgaande stap is het belangrijk om een zoekwoord onderzoek te doen in de verschillende talen. Wanneer er in het Nederlands op een bepaald zoekwoord wordt gezocht dan betekent dat niet dat wanneer je het woord letterlijk vertaald er in de andere taal ook zoekvolume op zit. In andere landen kunnen ze hele andere woorden gebruiken waarmee ze hetzelfde bedoelen.
  • Kijk ook of de inhoud van de website zelf gelijk blijft. Wanneer dit zo is dan is het verstandig om een goed zichtbaar menu op de website te hebben waarmee er wordt geswitched om in de andere taal te hebben. Wanneer de inhoud wel verschilt dan is het goed om bij het betreden van de website een keuzemenu voor de taal te hebben.
  • Vergeet ook niet alle metadata aan te passen in de juiste taal. Niet alleen de meta title en de meta description moet je aanpassen, maar ook andere elementen op de website, zoals de bestandsnamen van afbeeldingen.
  • Zijn ook overige zaken vertaald, zoals foutmeldingen op de website of berichten die aangeven dat je iets moet bevestigen.